Перевод: с английского на русский

с русского на английский

take up the cudgels for

  • 1 take up the cudgels for

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take up the cudgels for

  • 2 take up the cudgels for

    Общая лексика: заступаться за (кого-либо), отстаивать (что-либо), заступаться (за кого-л.), отстаивать (в споре; что-л.), выступить в защиту (кого-л., чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > take up the cudgels for

  • 3 take up the cudgels for

    защищать, заступаться за кого-либо
    отстаивать что-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > take up the cudgels for

  • 4 take up the cudgels for

    заступаться за кого-л., отстаивать

    Новый англо-русский словарь > take up the cudgels for

  • 5 take up the cudgels for smb.

    (take up the cudgels for smb. (или smth.))
    выступить в защиту кого-л. (или чего-л.), вступиться за кого-л. (или что-л.), встать на чью-л. сторону

    The condition of the people leaves much to be desired. I shall make a point of taking up the cudgels in the House... (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. V) — Условия, в каких живет народ, оставляют желать лучшего. Я приму меры, чтобы поднять этот вопрос в палате...

    Large English-Russian phrasebook > take up the cudgels for smb.

  • 6 to take up the cudgels for

    1) защищать, заступаться за кого-л.
    2) отстаивать что-л.

    Англо-русский современный словарь > to take up the cudgels for

  • 7 take\ up

    1. III
    1) take up smth. / smth. up/ take up a heavy burden (a stone, hay, a bag, etc.) поднимать тяжёлый груз и т.д.
    2) take up smth., smb. /smth., smb. up/ take up a challenge (a bet, etc.) принять вызов и т.д.; he offered to bet me but I did not take him up он предложил мне пари, но я отказался; take up an artist (a young actor, etc.) оказать поддержку художнику и т.д.
    3) take up smth. /smth. up / take up a hostile attitude занять враждебную позицию
    4) take up smb. /smb. up/ take up a passenger /a fare/ взять /принять/ пассажира
    5) take up smth. /smth. up/ take up a carpet скатать ковер; take up a street перекопать улицу; take up paving stones выкопать булыжник; take up a tree выкорчевать дерево
    6) take up smth. /smth. up/ take up an idea (a suggestion, etc.) поддержать /подхватить/ мысль и т.д.; take up smb.'s story (the tale, the thread of the narration, etc.) подхватить и продолжить рассказ и т.д.
    7) take up smth. / smth. up/ take up the issue (the question, a problem, that plan, etc.) рассматривать или поднимать спорный вопрос и т.д.; take up a new topic (original investigation, a new task, etc.) приступить к обсуждению новой темы и т.д.
    8) take up smth. / smth. up/ take up much time отнимать много времени; this work takes up all his evenings на эту работу у него уходят все вечера; it takes up all his money он на это тратит все свои деньги; take up space занимать место; this bed takes up too much room эта кровать занимает слишком много места; studies take up all my attention учеба поглощает все мое внимание
    9) take up smth. /smth. up/ take up stock приобретать /покупать/ акции
    10) take up smth. /smth. up/ take up water набирать воду, запасаться водой; we must stop to take up petrol нам надо остановиться и заправиться
    11) take up smth. /smth. up/ take up music (photography, golf, gardening, sewing, painting, etc.) заняться музыкой и т.д. ; take up the study of history (Russian, modern languages, new sciences, etc.) взяться за изучение истории и т.д.; take up one's pen (one's book, etc.) взяться за перо и т.д.; take up arms взяться за оружие
    12) take up smth. /smth. up/ take up water (ink, sunrays, etc.) впитывать воду и т.д.; take up the bumps /the jolts/ смягчать /амортизировать/ тряску
    2. IV
    1) take up smth. somewhere take up employment at home (a position here, etc.) наниматься на работу в своем городе и т.д.; take smb., smth. up поднимать кого-л., что-л. вверх;
    2) take up smth. /smth. up/ in some manner take up languages again (at once, etc.) вновь и т.д. взяться /приняться/ за изучение языков; he took up my idea eagerly он охотно подхватил мою идею
    3. VII
    take up smth. to do smth. we took up a collection to buy a present for a departing employee мы сложились, чтобы купить подарок уходящему сотруднику
    4. XI
    1) be taken up at some time I am [very much] taken up this morning я сегодня [очень] занят; be taken up with smth. the whole of my time is taken up with business affairs (with my office work, with writing, etc.) дела и т.д. занимают у меня все время; be taken up with one's business (with the task, with his new investigation, etc.) с головой уйти в свое дело и т.д., быть поглощенным своим делом и т.д.; their heads are taken up with the new plan они поглощены разработкой нового плана; be taken up with smb. he is quite taken up with this girl он сильно увлечен этой девушкой; she is entirely taken up with her own sweet self она поглощена только собственной персоной
    2) be taken up all [the] shares of this company have been taken up все акции этой компании куплены
    3) be taken up by smb. the young soprano was taken up by the famous conductor юной певице покровительствовал знаменитый дирижер
    5. XVI
    take up with smb. coll. take up with a girl (with those boys, etc.) a) дружить /проводить время/ с девушкой и т.д.; б) связаться с какой-то девицей и т.д.; he has taken up with an undesirable crowd он связался с плохой компанией
    6. XXI1
    1) take up smth. with smth. take up hay with a fork поднимать /сгребать/ сено вилами; take up smb. at smth. the car took them (the passengers, etc.) up at the corner они и т.д. сели в машину /машина подобрала их и т.д./ на углу
    2) take up smb. /smb. up/ to some place take up the visitors to the drawing-room проводить посетителей в гостиную; take smb. up into the air поднять кого-л.
    3) take up smth. /smth. up/ against (for) smb., smth. take up arms (the sword, the cudgels, etc.) against (for) them взяться за оружие в борьбе против (за) них; take up arms against slavery начать борьбу против рабства
    4) take up smth. at /in/ some place take up one's residence at N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc.) поселиться /обосноваться/ в N. и т.д.
    5) take up smth. /smth. up/ in smth. take up one's duties in congress (one's work in the government, etc.) приниматься за свои обязанности в конгрессе и т.д.
    6) take up smth. /smth. up/ with smb., smth. take up that matter with the chairman (with the ministry, etc.) рассмотреть /обсудить/ дело с председателем и т.д. || take smb. up on smth. ловить кого-л. на чем-л.; I'll take you up on that я ловлю вас на слове; I'll take you up on your offer я воспользуюсь вашим предложением
    7. XXIV1
    take up smth. as smb. take up one's duties as manager (one's position as head of the firm, etc.) принять на себя обязанности /вступить в должность/ управляющего и т.д.
    8. XXV
    take up where... he took up where he broke off (where John had let off) он продолжал с того места, где он остановился и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > take\ up

  • 8 cudgel

    Large English-Russian phrasebook > cudgel

  • 9 cudgel

    ˈkʌdʒəl
    1. сущ.
    1) дубина, толстая деревянная палка take up the cudgels for
    2) мн. игра в палки
    2. гл.
    1) перех. ударять, колотить, бить палкой
    2) неперех. играть с палкой дубина, дубинка pl игра в палки > to take up the *s for smb., smth. выступить в защиту кого-л., чего-л. бить дубиной (into, out of) силой вбить или выбить( что-л.) - to * smth. into smb.'s head вбить что-л. кому-л. в голову - to * foolish notions out of smb. выбить глупые идеи из чьей-л. головы > to * one's brains ломать себе голову cudgel бить палкой ~ дубина to take up the cudgels for заступаться( за кого-л.) to take up the cudgels for отстаивать( что-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cudgel

  • 10 cudgel

    [ˈkʌdʒəl]
    cudgel бить палкой cudgel дубина to take up the cudgels for заступаться (за кого-л.) to take up the cudgels for отстаивать (что-л.)

    English-Russian short dictionary > cudgel

  • 11 cudgel

    ['kʌʤ(ə)l] 1. сущ.
    1) дубина, толстая деревянная палка
    2) ( cudgels) = cudgel play игра в палки
    2. гл.
    2) ударять, колотить, бить палкой
    ••

    Англо-русский современный словарь > cudgel

  • 12 cudgel

    cudgel [ˊkʌdʒǝl]
    1. n дуби́на;
    а) заступа́ться за кого-л.;
    б) отста́ивать что-л.
    2. v бить па́лкой

    Англо-русский словарь Мюллера > cudgel

  • 13 cudgel

    1. [ʹkʌdʒ(ə)l] n
    1. дубина, дубинка
    2. pl игра в палки

    to take up the cudgels for smb., smth. - выступить в защиту кого-л., чего-л.

    2. [ʹkʌdʒ(ə)l] v
    1) бить дубинкой, дубиной
    2) (into, out of) силой вбить или выбить (что-л.)

    to cudgel smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову

    to cudgel foolish notions out of smb. - выбить глупые идеи из чьей-л. головы

    to cudgel one's brains - ломать себе голову

    НБАРС > cudgel

  • 14 cudgel

    1. noun
    дубина;
    to take up the cudgels for
    а) заступаться за кого-л.;
    б) отстаивать что-л.
    2. verb
    бить палкой
    * * *
    1 (n) дубина; дубинка; игра в палки
    2 (v) бить дубинкой; бить дубиной; силой вбить
    * * *
    дубина, толстая деревянная палка
    * * *
    [cudg·el || 'kʌdʒəl] n. дубина v. бить палкой, колотить
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) дубина, толстая деревянная палка 2) мн. игра в палки 2. гл. 1) перех. ударять, колотить, бить палкой 2) неперех. играть с палкой

    Новый англо-русский словарь > cudgel

См. также в других словарях:

  • take up the cudgels for — (someone/something) British & Australian, British & Australian to argue strongly in support of someone or something. Relatives have taken up the cudgels for two British women accused of murder …   New idioms dictionary

  • take up the cudgels for — {v. phr.}, {literary} To come to the defense of; to support or fight for. * /He was the first to take up the cudgels for his friend./ Compare: STAND UP FOR …   Dictionary of American idioms

  • take up the cudgels for — {v. phr.}, {literary} To come to the defense of; to support or fight for. * /He was the first to take up the cudgels for his friend./ Compare: STAND UP FOR …   Dictionary of American idioms

  • take\ up\ the\ cudgels\ for — v. phr. literary To come to the defense of; to support or fight for. He was the first to take up the cudgels for his friend. Compare: stand up for …   Словарь американских идиом

  • take up the cudgels for someone — take up the cudgels for (someone/something) British & Australian, British & Australian to argue strongly in support of someone or something. Relatives have taken up the cudgels for two British women accused of murder …   New idioms dictionary

  • take up the cudgels for something — take up the cudgels for (someone/something) British & Australian, British & Australian to argue strongly in support of someone or something. Relatives have taken up the cudgels for two British women accused of murder …   New idioms dictionary

  • pick/take up the cudgels for — somewhat old fashioned : to fight in defense or support of (someone or something) She took up the cudgels for women s rights. • • • Main Entry: ↑cudgel …   Useful english dictionary

  • take up the cudgels against someone — take up the cudgels against (someone/something) British & Australian take up the cudgels for (someone/something) to argue strongly in support of someone or something. Environmental groups have taken up the cudgels against multinational companies …   New idioms dictionary

  • take up the cudgels against something — take up the cudgels against (someone/something) British & Australian take up the cudgels for (someone/something) to argue strongly in support of someone or something. Environmental groups have taken up the cudgels against multinational companies …   New idioms dictionary

  • take up the cudgels against — (someone/something) British & Australian take up the cudgels for (someone/something) to argue strongly in support of someone or something. Environmental groups have taken up the cudgels against multinational companies …   New idioms dictionary

  • take up the cudgels — phrasal : to engage vigorously in a defense (as of a person, a principle) especially in argument or debate usually used with for will gladly take up the cudgels for you, if you ll just send in your arguments Wilson Library Bulletin * * * take up… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»